Translation Memory
"Never translate the same text twice" – this is the main idea behind Translation Memory technology.
This technology is based on a comparison between the document to be translated with existing translations stored in the database. If the text segment to be translated matches with one in the database that has already been translated, the translation in the Translation Memory database is extracted and applied to the document to be translated. This makes translating documents of similar subject and structure and with blocks of repeated text extremely efficient.
Translation Memory technology provides fast translation at minimal cost.
Translation Memory is most effective when:
- Translating documents with repeating text segments
Import-export materials, contracts, technical documentation, product descriptions, instructions, and similar documents). - There is a need to increase efficiency of human translators.
Translation Memory technology delivers significant time-savings and improvements in consistency when the same text segment appears multiple times in documents to be translated.
PROMT offers several @promt products that support built-in Translation Memory:
For individual use:
- @promt Professional 8.0
- @promt Expert 8.0
For business use:
- @promt Professional 8.0 Net
The following @promt product offers support for SDL TRADOS Translation Memory system:
- @promt Expert 8.0
Contact PROMT
+7 (812) 331-7540
Contact form
About PROMT
PROMT is a world leading provider of automated translation software. The company develops @promt translation software and dictionaries awarded by the leading computer magazines. PROMT offers translation solutions for the home and business usage as well as for Internet and corporate intranets.
PROMT provides machine translation for seven languages: English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian and Russian, with a total of 24 translation directions for over 100 specialized domains.
