The new @promt 8.0 translation engine provides a number of significant advantages over its predecessor @promt 7.8. In particular, new linguistic algorithms enable greater accuracy of translation due to

Translation Improvement examples

Language aspect Source text (French) Translated text (English)
@promt 7.8 @promt 8.0

Homonyms

L'histoire de la Bibliothèque nationale de France, vieille de cinq cents ans, en fait l'une des bibliothèques les plus riches du monde. The history of the national Library of France, old of five hundred years, in fact one of the richest libraries in the world. The history of the national Library of France, old of five hundred years, makes one of the richest libraries in the world.
Mais c'est aussi un rêveur attachant qui se laisse toucher par la muette Hattie (Samantha Morton, excellente), petite souris, ingénue et admirative But it is also an engaging dreamer who is allowed to touch by the mute Hattie (Samantha Morton, very good), baby mouse, guileless and admiring But it is also an engaging dreamer who is allowed to touch by the mute Hattie (Samantha Morton, very good), small mouse, guileless and admiring

Verb forms

Le but premier est qu'un grand nombre de citoyens puisse accéder à l'héritage culturel et scientifique. The first purpose is that a big number of citizens can achieve the cultural and scientific inheritance. The first purpose is that a big number of citizens could achieve the cultural and scientific inheritance.
Nous avons malheureusement dû rejeter votre offre car nous ne pouvons prendre en considération que les firmes possédant un certificat de qualité ISO. We must have rejected your offer because we can take into consideration only business companies having a quality certificate ISO. We unfortunately had to reject your offer because we can take into consideration only business companies having a quality certificate ISO.
Si vous êtes intéressés dans une collaboration avec nous, dans ce cas veuillez nous envoyer votre lettre. If you are interested in collaboration with us, in that case want to send us your letter. If you are interested in collaboration with us, in that case please send us your letter.

Impersonal constructions

Les livres deviennent si populaires qu'on ne peut plus se fier à la mémoire des bibliothécaires pour les retrouver. Books become so popular as they cannot trust any more in memory of librarians to find(rediscover) them. Books become so popular as it is not possible to trust any more in memory of librarians to find(rediscover) them.

Animated/Inanimate

Il se préoccupe aussi de faciliter l'accès aux richesses de la Bibliothèque, ouvre plus largement les collections aux savants. It is also concerned to make easier the access to treasures of the Library, opens collections more broadly to the scholars. He is also concerned to make easier the access to treasures of the Library, opens collections more widely to the scholars.
Mais lorsqu'arrive une convocation du S.T.O., il refuse d'aller en Allemagne, entre dans l'illégalité et décide de monter à Paris. But when a convocation of S.T.O. arrives, it refuses to go in Germany, enters unlawfulness and decides to go up to Paris. But when a convocation of S.T.O. arrives, he refuses to go to Germany, enters illegality and decides to go up to Paris.

Comparison degree

1988 est l'année décisive, la réflexion sur la création d'un nouveau type d'établissement est lancée, officiellement et au plus haut niveau. 1988 is the decisive(conclusive) year, when the cogitation on the creation of a new type of establishment is thrown(launched), officially and in the most of high level. 1988 is the decisive year, where the reflexion on the creation of a new type of establishment is launched, officially and at the highest level.

Word order

Une fois élue, la Comission élaborera un programme. Once elected, Comission will work out a program. Once elected, Comission will work a programme out.
Comme votre offre ne nous est pas parvenue dans les délais prévus, nous n'avons pas pu la prendre en considération pour la dotation du marché. As your offer did not reach us for the envisaged delays, we could not take into consideration it for the allocation of the market. As your offer did not reach us for the envisaged delays, we could not take it into consideration for the allocation of the market.

Adverbs

On est bien là au coeur de la contradiction entre décentralisation et aménagement du territoire. They are in the middle of polarity between decentralization and town and country planning very there. They are really there in the middle of contradiction between decentralisation and town and country planning.
C'est un rôle qui est arrivé trop tôt pour moi. It is a role which arrived too much for me early. It is a role which arrived too early for me.

Noun phrases

Les frais d'élimination appréciés sur des bases normalement applicables aux opérations analogues sont à la charge du détenteur. Expenses of elimination appreciated on foundations normally applicable to similar operations are supported by possessor. Elimination expenses appreciated on foundations normally applicable to similar operations are supported by possessor.
Les cuvettes de rétention doivent avoir un volume au moins égal à celui du plus gros réservoir contenu The bowls of retention have to have a volume in the least equal to that of the biggest contained reservoir The retention bowls have to have a volume in the least equal to that of the biggest contained reservoir
En 1991, témoin du massacre de centaines de civils timorais dans la ville de Santa Cruz, il fut arrêté par les forces de "sécurité". In 1991, witness of the massacre of hundred of Timor civilians in the city of Santa Cruz, he was stopped by force of "security". In 1991, witness of the massacre of hundred of Timor civilians in the city of Santa Cruz, he was stopped by "security" force.