CONTENT DIVERSITY
Short and long texts, speech recognition and automated transcription, terminology from different branches of science and business, formal, informal style and slang are "mini-languages" in one big language.
LANGUAGE ASYMMETRY
Different languages describe the world differently and use different approaches in morphology, grammar, syntax, and semantics.
AVERAGE WORD LENGTH IN
DIFFERENT
LANGUAGES
Increasing or decreasing the number of characters in the translation text compared to the original affects how the document is formatted during translation.
TRAINING DATA
Difficulty finding and selecting data for training and setting up systems for translation to specific business tasks.